Анализ «Зелёный шум» Некрасов

Анализ «Зелёный шум» Некрасов

«Зелёный шум» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

 

История создания

Стихотворение «Зелёный шум» было написано в 1863 г. и опубликовано в «Современнике» № 3 за 1863 г., затем включено в сборник 1864 г.

С образом зелёного шума Некрасов познакомился, прочитав в 1856 г. украинскую песню с комментариями Максимовича. В них было описано, как Днепр, к которому девушки обращались в песне, и всё пространство вокруг заволакивалось зеленью, поднимался ветер, появлялись облака цветочной пыльцы. Эти образы Некрасов использовал в стихотворении.

Стихотворение «Зелёный шум» было неоднократно положено на музыку (его пейзажная часть).

Литературное направление, жанр

Стихотворение можно отнести к ролевой лирике. Эпический герой – крестьянин, приехавший с заработков в Питере и узнавший об измене жены. Некрасов подражает жанру семейно-бытовых песен о любви и измене. Писатели-реалисты очень ценили народные песни этого жанра, считая, что они говорят о том, что бывает в жизни, что типично.

Тема, основная мысль и композиция

Тема – муж переживает измену жены и удерживается от убийства, поддавшись влиянию весеннего обновления.

Основная мысль: победа жизни (весны) над смертью (зимой), прощения над мщеньем. Возрождение природы после зимней спячки и освобождение человека от обиды, непрощения и всего, что убивает душу.

Стихотворение построено на психологическом параллелизме (обновление природы и человеческой души). Композиционно оно делится на 4 части с двумя чередующимися темами. Первая и третья части повествуют о приходе весны и об изменениях в природе, её украшении и обновлении. Четыре раза повторяется рефрен.

Вторая и четвёртая части посвящены сюжету о крестьянине и его изменнице-жене. Некрасов использует пейзаж как рамку для описания драматических событий в семье эпического героя и его исповеди. В первой эпической части он рассказывает об измене жены, о своих колебаниях в том, как же поступить, о замысле убить изменницу, созревшем за долгую зиму. Первая эпическая часть заканчивается приходом перемен: «Но тут весна подкралася». Во второй эпической части состояние природы и человека приходит в гармонию, эпический герой как будто получает от самой природы, из песни, которая звучит отовсюду, дар мудрости и прощения, Божий дар.

Тропы и образы

Пейзаж Некрасова деятельный и динамичный. «Идёт-гудёт зелёный шум» – это олицетворение пришедшей весны и символ нового начала, перемены, оживления природы и души. В этом фольклорном образе, который Некрасов заимствовал из песни, о чём честно сказал в примечании, соединяются свежий цвет и беспокойный звук. Зелёный шум – метонимия (шум зелени). В стихотворении олицетворяется верховой ветер (сильный весенний ветер), который «играючи, расходится». С помощью олицетворений описываются деревья: сосновые леса повеселелые, липа и берёзонька лепечут песню, у берёзы зелёная коса. Весенний пейзаж содержит сравнения: зелёная цветочная ольховая пыль подобна облаку, сады вишнёвые как будто облиты молоком.

В пейзажной части Некрасов употребляет постоянные фольклорные эпитеты: весенний шум, тёплое солнышко, липа бледнолистая, белая берёзонька, зелёная коса, тростинка малая, высокий клён. Повторение слова или однокоренных слов акцентируют внимание на слове: зелёный шум, шумит тростинка, шумит клён, шумят по-новому, новая зелень, новая песня.

В эпической части тоже используются эпитеты и метафорические эпитеты: скромна хозяюшка, глаза суровые, дума лютая, зима косматая, долгая ноченька, глаза бесстыжие, песня-вьюга зимняя, вострый нож. Это постоянные фольклорные эпитеты или эпитеты, связанные с зимним состоянием природы и сердца человека. Чтобы ещё более связать зиму в природе и в сердце, Некрасов использует олицетворения: зима заперла супругов в избе и день и ночь ревёт, требуя убить изменницу и злодея.

Речь эпического героя сумбурна, изобилует незаконченными фразами. Некрасов подражает разговорной речи с неполными предложениями, фразеологизмами («водой не замутит» - тихая, скромная, «типун ей на язык», наплевать в бесстыжие глаза). Эпический герой называет жену по имени-отчеству не из особого уважения, а по русской традиции. Он досадует на то, что жена рассказала ему об измене, нарушив привычную гармонию, называет её глупой. Слова об измене эпический герой даже не может произнести, заменяя их перифразом: «С ней беда случилася».

Слово Некрасова точно и ёмко. Фраза «жаль её, сердечную» выявляет любовь героя к жене. Сделав свой нравственный выбор, герой принимает любовь, терпение и прощение, а всё худшее в сердце, что символизирует побеждённая зима, отдаёт на суд Божий.

Размер и рифмовка

Размер стихотворения похож на четырёхстопный ямб, но многочисленные пиррихии приближают его к тоническому песенному стиху. Стихотворение не имеет рифмы (белый стих).

Поиск на сайте: